#2 – A Literary Bible

Here’s an interesting one, A Literary Bible: An Original Translation by David Rosenberg. A new (and quirky) translation of parts of the Old Testament. Well-blurbed (Harold Bloom, Walter Brueggeman, Jacob Neusner), it seemed a worthwhile project for a fresh exposure to some of the Old Testament literature. The Genesis translation is documentary hypothesis driven, which takes a bit of getting used to (and limits its utility outside of personal reading). We’ll see how it goes; it definitely has some odd cadences that freshen things up.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s

%d bloggers like this: